中国文明网总站     联盟网站
  

江西把各地“土话”录下来存起来 留下乡音 记住乡愁

发表时间:2017-05-19 10:35:00   来源:南昌文明网         字体:[][][]  [打印]  [关闭]

  由高校专家带队进村,遴选数名在当地出生和长大、能说地道方言的居民为乡音发言人,把他们请进录播室,把各地原汁原味的“土话”乡音录下来存起来。记者5月15日从省教育厅获悉,今年,我省已经组织21个课题组,在现代技术手段辅助下,开展方言保护研究工作,以形成较为完整的语言资源库。

  这是以“留下乡音、记住乡愁”为主题的中国语言资源保护工程在我省的具体实践。为保护各地语言资源,弘扬传统优秀文化,教育部、国家语委于2015年开始实施这项规模空前的语言保护工程。我省语言资源丰富,汉语十大方言中,就有赣方言、客家方言、吴方言、徽州方言、官话方言、闽方言、湘方言7种在我省境内有分布。从汉语发展历史来看,我省境内的方言对相邻的闽、粤、湘、鄂、皖等省份的方言都有重要影响。根据教育部、国家语委的批准立项情况,我省方言调查项目确定了70个调查点,覆盖全省11个设区市的70个县(市、区)。调查点的数量,仅次于湖南的80个和浙江的77个。

  按照省教育厅的部署,全部调查点的语言调查和数据处理工作计划在5年内完成。来自省内各高校的语言学专业人员,是工作团队的主体力量。去年,首批10个调查点的工作任务已经完成。今年,来自南昌大学、赣南师范大学、井冈山大学等10所高校的语言学专业教师组成了21个调查团队,将深入湾里、都昌、上高、寻乌等21个县(市、区)开展语言资源调查。在方言发音人的选择上,每个调查点需要若干名老年男性、青年男性、老年女性、青年女性。另外,此次调查还将对各地口头文化、地方普通话进行系统搜集整理。

  项目首席专家、南昌大学教授胡松柏介绍,在人员流动较为频繁的开放交流环境下,一些小区域、小规模的方言逐渐失去实际交流功能。作为语言研究部门和工作者,面对“濒危方言”,有责任通过实地调查和详细描写,将这些一旦失去就不可再生的语言资源记录存档。

  据了解,去年我省10个调查点的资料整理、音像摄录工作已经通过国家验收。怀着对母语方言挚爱参加发音摄录工作的70名方言发音人,获得了“中国语言资源保护工程发音人荣誉证书”。(江西日报)

责任编辑:熊武返回顶部

从1月13日起,启动“十大不文明陋习”大家评活动,通过市民投...[详细]